СВИДЕТЕЛЬСТВО
О РЕГИСТРАЦИИ ЖУРНАЛА ПИ № ФС77-35342
выдано Федеральной службой по
надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия
17 февраля 2009 г.
ТРЕБОВАНИЯ К РУКОПИСЯМ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫМ ДЛЯ ПУБЛИКАЦИИ В ЖУРНАЛЕ «ПОЛИС. ПОЛИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» (Редакционная политика)Редколлегия рассматривает материалы только при условии выполнения всех нижеперечисленных требований! Общие правила 1. Объем статей, принимаемых редакцией к рассмотрению – 30-40 тыс. знаков. Они должны соответствовать тематическому профилю журнала, отвечать международным стандартам научных публикаций и быть оформленными в соответствии с установленными правилами. Они также должны представлять собой изложение результатов оригинального авторского научного исследования, быть вписанными в контекст отечественных и зарубежных исследований по этой тематике, отражать умение автора свободно ориентироваться в существующем библиографическом контексте по затрагиваемым проблемам и адекватно применять общепринятую методологию постановки и решения научных задач. Все тексты должны быть написаны литературным языком, отредактированы и соответствовать научному стилю речи. Некорректность подбора и недостоверность приводимых авторами фактов, цитат, статистических и социологических данных, имен собственных, географических названий и прочих сведений может стать причиной отклонения присланного материала (в том числе – на этапе регистрации). 2. Наряду со статьями авторы могут предоставлять в редакцию краткую информацию о важнейших событиях научной жизни политологического сообщества (до 15 тыс. знаков), а также рецензии на новейшую научную литературу (объемом – 16-24 тыс. знаков). До 1 сентября каждого текущего года рассматриваются тексты рецензий на книги, изданные в предшествующем или текущем году. После 1 сентября к рассмотрению принимаются рецензии на работы, изданные только в текущем году. 3. Все таблицы и рисунки в статье должны быть пронумерованы, иметь заголовки и ссылки в тексте. Если данные заимствованы из другого источника, на него должна быть дана библиографическая ссылка в виде примечания. Весь графический материал принимается только в виде, редактируемом инструментами Word. 4. Принятие материала к рассмотрению не является гарантией его публикации. Зарегистрированные статьи рассматриваются редакцией и при формальном и содержательном соответствии требованиям журнала направляются на анонимное экспертное рецензирование. Редакция оставляет за собой право на редактирование и сокращение материалов. Отказ автора от редакционных изменений может стать причиной отклонения статьи. Критерии и правила рецензирования научных статей, утвержденные в журнале «Полис. Политические исследования» 1. Имена рецензентов (как правило, не менее двух) не разглашаются. Редакция не знакомит авторов с текстом рецензии, а только вкратце сообщает его главный результат. Процесс принятия решения занимает, как правило, около двух месяцев. При отказе на любом из этапов автору отправляется мотивированное заключение c изложением оснований для отказа в публикации. В связи с хроническим переполнением портфеля Редакции срочность публикации материалов, принятых к печати, авторам не гарантируется. Отбор материалов для текущего номера определяется соответствием их тематически-содержательного наполнения редакционным планам и приоритетам. 2. В журнале могут быть размещены только ранее не опубликованные материалы, которые в момент представления их в редакцию не рассматриваются на предмет публикации в других журналах. 3. Плата за публикацию материалов не взимается. Единственными основаниями для решения о публикации являются качество материалов и их соответствие тематике журнала. Попытка предложить финансовое вознаграждение со стороны авторов или других заинтересованных лиц влечет за собой отказ в публикации. 4. Направлять статьи необходимо путем заполнения специальной формы на сайте журнала или по электронным адресам Редакции: new-polis@politstudies.ru и new-authors@politstudies.ru в файлах форматах .doc; .docx; .rtf с форматированием текста по ширине, 12 кеглем через один интервал, шрифт “Arial”. Убедительная просьба не применять в тексте автоматические нумерацию и списки. 5. Титульный лист с указанием: фамилии, имени, отчества автора, ученой степени и ученого звания, должности и места работы, а также почтового индекса места работы – должен быть сохранен в том же файле после текста и списка литературы. Информация в нем должна дублироваться на русском и английском языках. Текст статьи должен предваряться названием, списком ключевых слов на русском и английском языках, кратким содержанием работы (аннотацией) на русском и английском языках объемом не менее 250 слов и сопровождаться пристатейной библиографией в формате, установленном системой Российского индекса научного цитирования (см. ниже). Библиография (затекстовый список литературы) приводится в кириллическом и романском написании. Оформление ссылок 1. Статья должна иметь библиографический список. На каждый источник из списка обязательна ссылка в тексте. Отсутствие библиографического списка может стать причиной отказа в регистрации статьи. Материалы для рубрик «Размышляя над прочитанным» и «Научная жизнь» могут не содержать библиографический список. Ссылки на научную литературу, аналитические доклады и статьи в научных изданиях должны быть оформлены в виде внутритекстовых библиографических ссылок с указанием фамилии авторов, года издания, страниц. В случае отсутствия указания авторства в библиографическом описании издания необходимо указать его название (длинное название можно ограничить многоточием; в затекстовом списке литературы все названия приводятся полностью). 2. Ссылки на информационные, официальные и прочие источники, в том числе на интернет-ресурсы, не являющиеся научно-аналитическими материалами, следует приводить в постраничной сноске. Аннотация 1 Статьи и аналитические обзоры, направляемые в адрес редакции, должны сопровождаться аннотацией на русском и английском языках. Она должно быть выполнена в форме краткого текста, объемом от 250 до 350 слов, который раскрывает цель и задачи работы, ее структуру и основные полученные выводы. Аннотация представляет собой самостоятельный аналитический текст и должна давать адекватное представление о проведенном исследовании без необходимости обращения к статье. 2 Аннотация на английском (Abstract) должна быть написана грамотным академическим языком. Она не может быть дословным переводом с русского и содержать непереводимые русскоязычные конструкции и идиомы.
Список литературы (References) 1. Статьи, аналитические обзоры и резюме, направляемые в адрес редакции должны сопровождаться списком литературы на русском и английском языках. Оба списка должны быть составлены по алфавитному принципу (в соответствии с русским и латинским алфавитом, соответственно). В список литературы должны быть включены научная литература, аналитические доклады и статьи в научных периодических изданиях (он должен отражать совокупность работ, на которые в статье содержатся внутритекстовые библиографические ссылки). 2. В списке литературы на русском языке при оформлении научных трудов должны быть указаны фамилия и инициалы авторов, год издания, название работы, место издания, название издательства, количество страниц. При оформлении статей, опубликованных в научных журналах, необходимо указывать фамилию и инициалы автора, год издания, название статьи, название журнала, том и номер для журнала, номера страниц, для интернет-публикаций также электронный адрес и дату обращения (при наличии). При описании статей в сборниках или работ, опубликованных в рамках продолжающихся серий, необходимо указывать фамилию и инициалы автора, год издания, название статьи, сборника или серии, место издания, издательство, номера страниц, для интернет-публикаций также электронный адрес и дату обращения (при наличии). Название книги, журнала, а также название сборника и сведения о редакторах должны быть выделены курсивом. Вся информация о работах на русском языке должна быть транслитерирована на английский в соответствии с правилами транслитерации. Место издания должно быть указано полностью. Название книги, доклада или статьи должно быть транслитерировано и переведено. Например: 1. При описании книг: 2. Если книга написана коллективом авторов: 3. При описании переводной книги следует указать сначала ссылку на оригинальное издание, а затем – на издание русского перевода (если русское издание не является оригинальным составным сборником трудов иностранного автора). 4. Описание главы из книги дается через знаки «. – » после названия главы; заголовок книги выделяется курсивом; указываются страницы, на которых размещена статья. 5. Статья из периодического издания описывается следующим образом. 6. Если в списке литературы перечисляется несколько работ одного автора за один и тот же год, следует к году приписать литеры: а, б, в и т.д. В литературе на других языках добавляются латинские буквы: a, b, c. Если отсылка содержит сведения о нескольких затекстовых ссылках, их разделяют точкой с запятой. 7. Ссылки на научные исследования, размещенные в сети Интернет, оформляются аналогично прочим. Если источник изначально опубликован в бумажном виде, дается сначала его библиографическое описание, затем указывается адрес доступа. Если материал впервые опубликован на сайте, вместо издательства ставится название сайта. В круглых скобках указывается дата посещения. --------------------------------------------------------------------------------
|